为了收集更多的红宝石,Ruby,来到这个坛,建了这个窝,似乎要常住了! 欢迎光临我的小窝!

中文化组第三次翻译要达到的四个目标

上一篇 / 下一篇  2007-11-30 10:15:36 / 天气: 晴朗 / 心情: 高兴 / 个人分类:论坛管理

在对第二次翻译总结的基础上,以下四个目标是我们第三次翻译要达到的目标,请大家自律和相互监督。Ruby Community;ABptL^e&C

Q2X!Q As01.消灭漏翻和上下行错翻的情况;
vS&Dz$F(x:tF-c$vh02.提高中文书写水平;(如果连自己都说不明白的译文,不要出现在提交的稿子中。要开展讨论,确定后翻译出来,提交。)Ruby Community{J;KX F @|5Q1CO
3.正确使用中文的标点符号;
[}L+G` Y04.在提交给校对前,来这里把你们自己翻译的内容大致简要地总结一下。以便校对人员知道你们掌握原文内容到什么程度。
h f v+`$Y/z)M2~df0
f])x.c#p9W'|:z0不符合以上4点的,退回本人修改后,再提交。Ruby Community_[4j(o)}g V0t5X

u r` y"y {!gY(@~0我们每次翻译就要完成三至四个目标,逐步提高翻译技巧和中文写作能力。
RU)O7Bo/_ ?S@0
*kP}C.BM8XQ(m0大家加油和努力!

TAG:

Falcom 引用 删除 Ragnarok   /   2007-12-01 23:37:14
哦!
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2009-01-08  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

数据统计

  • 访问量: 1614
  • 日志数: 40
  • 图片数: 1
  • 书签数: 3
  • 建立时间: 2007-07-30
  • 更新时间: 2008-05-19

RSS订阅

Open Toolbar